| WEITERE LEHREINHEITEN
|
||
| Übersetzung, Reisen und Postkoloniale Studien | PhD Studiengang in vergleichender Moderne | Orlando Grossegesse |
| Vergleichende Literatur und Kultur | PhD Studiengang in vergleichender Moderne | |
| Methoden des Spanischunterrichts in mehrsprachigen Kontexten | MA Spanisch als Fremdsprache
|
|
| Organisation und akademische Leitung von Kursen EL2/ELE | MA Spanisch als Fremdsprache | |
| Wirtschaft | Master in Literaturtheorie und Lusophonen Literaturen | |
| Reiseliteratur | Kulturwissenschaften | Mário Matos |
| Reiseliteratur (Option) | PhD Studiengang in vergleichender Moderne | |
| Interkulturelle Repräsentationen | Kulturwissenschaften | |
| Erwerb des Spanischen L2 e LE | MA Spanisch als Fremdsprache | Cristina Flores |
| Kontrastive Linguistik | Master in Portugiesisch als Zweitsprache | |
| Zweisprachigkeit und L2 Erwerb | MA in Linguistik | |
| Kommunikationstechnologien in den Geisteswissenschaften | Abschluss in Europäischen Sprachen und Literaturen | Idalete Dias |
| Angewandte Informatik | Abschluss in Europäischen Sprachen und Literaturen und Lusophone Studien |
|
| Theoretische und methodische Grundlagen der Lexikographie: Modul-Basis der Computerlexikographie | MA Europäische Lexikografie | |
| Elektronische Bearbeitungstechniken (Option TP2) | Abschluss in Europäischen Sprachen und Literaturen | |
| Texttheorien | PhD Studiengang in vergleichender Moderne | |
| Fachübersetzung in den Geisteswissenschaften | MA in Übersetzung und mehrsprachiger Kommunikation | |
| Lexikografische Probleme | MA Europäische Lexikografie | |
| Phonetik und Sprachen im Gesang | Abschluss in Musik | Natália Nunes |
Dep. Estudos Germanísticos e Eslavos ELACH